VOCABULARIO MIXTECO
(Variante lingüística de la Mixteca Alta y de la Montaña de Guerrero)
(Variante lingüística de la Mixteca Alta y de la Montaña de Guerrero)
Abajo: Ichi chíi
Abeja: Ñuñu
Abuela: Nana xita, nana ñu
Abuelo: Tataxi, tata ñu
Acametla: Ñuu Ndiva
Ácido (agrio): Iya, íá
Agarrará: Tiin, tíin
Agua: Tikúi, nducha, ndute, rrukui, tikuii
Aguacate: Tichi
Águila: Ntía choko
Ahijada: Ya xeyun, se’e nducha
Ahijado: Xe yun, se’e nducha
Aire: Tachi, taxi, kajín
Ajenjo: Yuku maistra
Alacrán: Tisuma, tisu’ma
Algodón: Kachi
Amarillo: Ja-nkua’n, kuaan
Anciana: Pe’e
Anciano: To’o, pe’lo
Anillo: Xe’e
Animal: Kiti, kitsi, ki’tsi
Anoche: Kuni
Anona: Ntoko iñu
Año: Kuía, kuiya
Apúrate: Yáchiro
Apúrese: Yáchini
Arado: Latu
Araña: Tindoo
Árbol de copal: Tnokutu
Árbol: Yunu, Yito, Ntuu.
Árboles: Itu kui’i
Ardilla: Kuañu, Ntikuain.
Arma chica: Nujíi luli
Arma grande: Nujíi kánu
Arma: Nujíi
Armadillo: Yakuín
Armadillo: Yakuín
Artículo (categoría): Ndiyo
Atardecer: Kuaa
Autoridades: Na Chiñu
Avispa: Yoko, choko, tiyiko,tyoko
Ayer: Kuni, iku
Ayudar: Chindeé
Ayudar: Chindeé
Azul marino: Indi’i
Azul: Janchaá
Bajo: Tixi, chí
Banco: Teyu
Bandera: Sama íi
Barrenito: Yuku tinki
Barrenito: Yuku tinki
Basura: Xe’e, mi’in
Bellota: Chi’nki, chin’nki
Bien: Vii
Bisabuela: Nana xikua
Bisabuelo: Tata xikua
Blanco: Ja-nkuiji
Boca: Yú-ú, yu’u
Bofe: Chama, tichama
Bolsa: Yitin, la’mpa
Bonito: Luu, luvi, livi
Borrego: Rríi, rí, levo, ndikachi, mpee
Borreguito/ta: Ndikachi luluu, lelu luli
Borreguito: Lelu
Bota: Ntija suku
Bota: Ntija suku
Búho: Tiñuu
Buitre: Laita, loti
Burro: Vorro, vurru
Caballo: Kuayu, Kuayi, Kuei, kuay
Cabeza: Xini, xiní
Cable: Tuchi
Cacalote: Tikaka
Cadera: Ka’a, tsi’ndi
Café (color): Jayáa
Cal: Kaka
Calabacita tierna: Yiki luluu
Calabaza: Yiki, ikin
Calmado: Taxin
Cama: Jito, xito
Camino: Ichi
Camisa: Koto
Camote: Ña’mi
Campana: Kaá
Cangrejo: Tioo
Canta: Jita, xita
Cantará: Kata
Caña de azúcar: Nido
Capulin de coyote: Nte’e vá’u
Capulin: Nte’e titú’n
Cara: Núu
Caracol: Kola yee
Carbón, hollín: Toon
Cargará: Kuiso
Carne: Koño, kuñu
Casa: Ve’e
Cáscara: Soo
Cazuela: Tija’an
Cebolla: Tikomi, ntiki
Ceniza: Yaa, ima
Centro: Ma’ñu
Ceñidor: Tnani
Cepillo o peine: Kuika, kuka
Cerebro: Meke
Cerrará: Nakasi, ni-nakasi
Cerro alto: Yukuninu
Cerro de la garza: Yuku sami
Cerró: Ni-kasu
Ciego: Kuaa
Ciénaga: Ndo’yo
Cinturón: Sinchu
Círculo o aro: Tikuita
Ciruela: Tikava
Cobija: Tikachi, Soo
Cocer: Kaku
Codorniz: Kañú
Cola de ardilla (yerba): Yuku suma kúañu
Cola: Suma, su’ma
Colibrí: Ncho’o
Collar: Jdiki
Comal: Xiyo, jíoo
Come: Yeé, xáxi
Comerá: Kee, kaxi
Comezón (de): Káta
Comezón (dio): Kata
Con: Xi’in
Conejito: Iso lu’lu, iso luli
Conejo: Leko, iso, leso, leju, leku
Corazón: Añu
Corre camino: Sú’un
Correcaminos: Su’un
Correr: Kunu
Cortar: Te’nde, Ká’ncha
Coyote: Va’u
Cristo: Iva yo’o
Cuando: Ama
Cuarenta: Ú-xiko
Cuatro: Komi, ku’un
Cucaracha: Tikoo, titée
Cuchillo: Yuchi
Cuello: Suku
Cuervo: Tikaka
Cuidado!: Viini
Cuñada: Xanu, janu
Cuñado: Kaka, Kása’
Chango: Machí’n
Chapulin: Tika, Chika.
Chayote: Naña iñu
Chicle: Tisiwi, kutú
Chile seco: Ya’a ichi, Ya’a yichi
Chile verde: Ya’a kuii
Chile: Ya’a
Chirimoya o guanábana: Ndoko iñu
Chirimoya: Ndoko, ntoko
Chivo: Ndixíu, Tucha, litu, ndixi
Dama: Ñaa
Dama: Ñaa
Deidad: I’ya, ía
Delante: Nuu
Dentro: Ini
Despacio: Kueni, kuee
Día del trabajo: Kiwi saa tiñu, Kivi sa’a tiñu
Día: Kiwi, Kivi
Diamante: Yuu luu íi
Diamante: Yuu luu íi
Dieciocho: Xa’un uni
Dieciséis: Xa’un iin, ja’un iin
Diente: Nú'u
Diente de león:Yuku nuu ntikaá
Diente de león:Yuku nuu ntikaá
Diez: Uxi
Dijo: Achi
Dinero: Xu’un
Doce: Uxi uvi, Uxi uu
Dormirá: Kusun
Dos: Yovi, uvi, úu
Duerme: Kisin, kixi
Dulce: Vixi
Durazno: Nte’e trasnu
Durmió: Nikixin, nikixi
Él: Meera, da no’o, may, miite, miina, iníive, mííya, miírá
Elefante: Yi’i.
Elote tierno: Isa
Elote: Ndixi
Ella: Maña, miña
Ellos: Na k’a, mena, meema, taka’o, naakaa, miina, naíikaa, míina, na ka’a
Enano: Le’mpo
Enfermedad: Kúe’e
Entenada: Xi kua nutavia
Entenado: Xi kua nutavira
Epazote: Mino, minu
Escuela: Ve’e saa kua’a, Ve’e skua’a
Espiga: Tichi
Espina: Iñu
Estómago: Chii,tixio
Estrella: Kimi
Fierro: Kaa
Fiesta: Viko
Flor: Ita, yita
Flores: Ita kóo
Frijol: Nduchi
Frió: Vi-ji
Fruta: Kui’i, ja vixi
Fuego: Ñúu
Gallina: Chuki, Ndusi.
Gallo: Líi, Chele, lo’o, lí’i, chitó’o, chelee, micho
Garganta: Suku
Garganta: Suku
Garrafón: Lampa
Garza: Samu, sami, vando
Gatito: Vilu luluu, vilu luli
Gato: Vilu, Chitú, masa, mixtun
Gavilán: Nxía, xíña
Gente: Naa, tóo, nayiu, ñayivi
Girasol: Ita tikantíi
Girasol: Ita tikantíi
Golondrina: Tiliki
Granada: Chi’lo, tichiloo
Grande: Ka’nu, kanu, ka’no, chee
Granizo: Ñiñi
Grillo: Nbririr, mprii, tikoso, ndilala
Guajilote: Chicha
Guajolota: Sana, Koni.
Guajolote: Kolo, tiuun
Guayaba: Tíkua yuu
Guerra: Kuachi
Guinda: J-kuáa ti-jatu
Guitarra: Ñuu, yaa
Gusano de tronco seco: Tikoko
Gusano: Tintaku, tikuxi
Hay: Iyo, io
Hermana: Kuvi, kú'
Hermano: Kuavai, ñani, kuva
Hierba buena: Minu xtila
Hierba: Yuku
Hígado: Stajáa
Higo: Márkexe.
Hija: Se’e, Se’e si, Jaiya.
Hijo: Se’e, Se’e yi, Ja’i.
Hoja de guayaba: Ntaa tíkua yuu
Hombre: Táa, tiaa
Hombro: Choo’
Hongo: Xi’i, jí’i
Hormiga arriera: Tioko arriera
Hormiga: Tsikoño’o, tioko, choko
Horno: Xitun
Huajuapan: Nidee
Huarache: Ndijan, Ndija
Hueso: Yiki, leke
Huevo: Tivi, ndiwi
Huipil: Xikon
Humo: Ñu’ma
Iglesia: Ve’e ñu’ú
Intestino delgado: Jiti ntíi
Intestino grueso: Jiti kanu
Jabón: Nama
Jacomistle: Ñukui vilu
Jaguar: Nchika’a
Jaquimilla: Tiñii
Jarro: Tintóo, Tindo’o
Jarro grande: Tintóo kanu
Jarro grande: Tintóo kanu
Jícara: Yaji
Joya: Chi’ma
Juega: Sisiki
Jugamos: Kusíkiyo
Jugamos: Kusíkiyo
Lagartija: La na’ña, vilo
Laguna: Mini
Largo: Kani
Laurel: Tika'a
Laurel: Tika'a
Leche: Sikui
Lejos: Jika
Lengua: Yaa, sa’an
Leña: Nduku, Titno, ntuku
León: Ndikáa.
Libro mixteco: Tutu Tu’un Savi
Lima: Tikuaa xendu
Limón: Tikuaa iya, Tikuaa ía
Lobo: Kuiñi
Luna: Yoo, ñundyii
Luz (fuego): Ñúú, ño’o
Llama: Kana
Llamará: Nákána
Lloverá: Kuun
Lluvia: Sáu, savi
Madrastra: Xii tavi
Madre (su): Nanei
Madrina: Sioli, xiun, nálina
Maestra: Ñaa jini xán nstáa
Maestro: Cháa jini xan nstáa
Maestra: Ñaa jini xán nstáa
Maestro: Cháa jini xan nstáa
Maguey: Yau
Maíz: Nuní, nuni, nuñi
Mamá: Ná, Na’na.
Mano: Ndá’a, Ntá'a
Manteca: Xa’an
Manzanilla: Yuku mansaniya
Manzanilla: Yuku mansaniya
Mapache: Ma’a, tima’a
Mariposa: Tikiva, tikuve, tikuva
Masa: Ñujan, yuja’n
Mazorca: Niñi, nii
Mecapal (mecate ancho): Watu, Yó’o
Medicina: Tana, tatan, tata
Medio hermano: Kuva tavi
Melón: Tinumi
Menea, menear: Ñuu
Metate: Yoso
México: Ñuu ko’yo
Miel: Ñoño
Milpa: Itu
Mira: Xito, ntero
Miró: Xito, ni ntee
Mitad: Sava
Mixteco: Savi, sa sáu’n
Mono: Ndikoso
Monte: Yuku, Yukú
Morado: Ja-ntii
Morir: Kuu
Mosca: Tikama, ndikama
Muchísimo: Kua’a ni, Kua’a nxá
Mucho: Kua’a, vi’i
Muévete – rápido: Ñámaro
Muerto: Ndiyi
Mujer: Ñaa
Muerto: Ndiyi
Mujer: Ñaa
Mundo: Ñuyivi
Nacer (nacerá): Kaku
Naranja: Tikua’a
Nariz: Xitin, kutu
Negro: Tú’un, ndiaa
Nido: Koniyuna, taka
Niña: Nalo’o, ñaluli
Niño: Talo’o, suchiluli
Nixtamal: Ndaku
No: Túu
Nombre: Nanú kua, Siwi
Nopal: Vi’nda, vincha, vin’tia, wi’nda
Nosotros: Yoo jinayo, miiyo, ndu’u, meé, suvio, ntsiu’u, mindo’o
Nostalgia: Kundavi ini, kundau ini
Nube: Viko, wiko
Nuera: Janu
Nuevo: Xaa, ajáa
Oaxaca: Ñuu Nduva, Ñuu ndúa
Oir: Jini so'o
Oir: Jini so'o
Ojo: Nduchi, nduchi nuu
Olla: Kisi
Ombligo: Lalu, xentu
Oreja: So’o, do’o, djo’o
Otro: Inka
Padrastro: Iva tavi
Padre (su): Tatai
Padrino: Ivañui, talinu, iva yu
Pájaro azul: Xí
Pájaro carpintero: Riki, tiriki, kereke, chileka
Pájaro negro pequeño: Kuili
Pájaro pequeño: Tixu
Pájaro rojo: La saa kua, Tisaa kua’a
Pájaro: Saa, Saala, Tisaa, Laa, xala
Palabra: Tu’un
Palma: Ñuu
Palo: Yunu, yitun, itu
Paloma: Sata
Panal: yoko.
Pantalón: Loo
Pañuelo: Pañitu
Papá: Tá, Ta’ta, tata, yiva
Papa: Tikuiti, Tikuiiti
Papel: Tutu
Pasto: Iku kui, iku’u, icha
Pasto: Kuii, Icha
Pecho: Jika
Pedazo: Ña’ñu, sava
Peine: Kuka, kuika
Pelo: Ixi
Peña: Kava, Kawa, toto
Pequeñito, pequeñísimo: Lo’o chiin, luli íi
Pequeño: Luli, vali, pa’a
Pera: Ndo’ko, pele
Pericón (yerba): Ita xií’n
Perra: Ina ssii
Perra: Ina ssii
Perro: Tina, Lusu, Tyiná.
Pescado: Chaka, Tyiánka, Chiaka, Tiaka
Petate: Yuu, yuvi
Pide: Nduku, kuni, kuatu
Pie: Xa’a, Jáa
Piedra: Yúu, Yuu
Piel: Ñii
Pintaba: Nika’yu
Piña: Vijin
Piojo: Tiku, tikú, chuku
Pitahaya: Chichi
Plátano: Chita, ntika, chuta, ndika
Plato: Ko’o
Pleito: Kuachi
Pluma: Tumi
Pobre: Ndavi, nda’vi, ndáu, ntau
Poco: Lo’o, tíli
Pollito: Chili, tirri
Pollo: Chúun, Chu.
Poquito: Lo’o chiin, tílini
Pozo: Soko
Presidencia: Ve’e Chiñu
Primo: Kuvakuachi, ñani
Puebla: Yuta Ndio’o
Pueblo grande: Ñuu kánu
Pueblo: Ñuu
Puerco: Kini
Puerta: Yujée, yuxee
Pulga: Chó’o.
Pulmón: Yata chóo
Puma: Ntika’a
Qué: An
Quince: Xa’un
Rana: Sa’va, La’vá.
Rápido: Yáchiro, ñámaro, kámakon
Rasurar: Sete
Rata: Tniñi ka’un
Ratón: Tii, tiñi, tii’n, Tin.
Rebozo: Pañu
Res: Stiki, sntiki
Rezará: Ndakuatu, ntakuatu
Riñón: Ntuchi ini
Río: Yucha, Yadia, Yute, yuta, yita, itia, ita
Rodilla: Ko’ndo
Rojo: Jakuá’a
Ropa: Toto, sama
Sabe. Jiní, ti’va
Sábila: Yau stila
Sábila: Yau stila
Sacerdote: Sutu
Sagrado: Ja íi
Sal: Ñí
Saldrá: Kenta, kita
Saliva: Tisiwi
Sancudo: Tikueñu
Sandía: Chuta
Sapo: Rikondo, La’o, Ja’va, xava
Sábila: Yau stila
Seis: Iñu, iño
Semilla: Si’va, tata
Seno (s): Ndoko
Señor: Chaa, tata
Señora: Nana
Serpiente de cascabel: Koo teyu
Servilleta: Sa’majinu
Sesenta: Uni xiko
Seso: Meke, mpeke
Siete: Uxa, uja
Silla: Tay, siá, teyu
Sobrina: Xiku, Xikuyo
Sobrino: Xikui, sa’nji, xaxiyo
Sol: Ndikandii, Kandii, Ñu’un
Sombrero: Kachini, Yuxini ñu’u
Suegra: Ya xixoy
Suegro: Xixo,
Suelo: Ño’o, un ñu
Sueño: Ma’na, numa’na
Sumergirá: Katavi
Taller de madera: Nuu ta’vi tuxa, nu táu yunu
Tamal: Tikoo, suvi, sta-ñama
También: Suni
Tambor: Lampo
Tatarabuela: Xita xikua
Tatarabuelo: Xita xikua
Tecolote: Tiñuu, tiumi
Tejer: Kunu
Tejocote: Tinúu, tinomi
Temprano: Ja ñáa, xitaan
Tenate: Ntóo
Tenate: Ntóo
Tepetate: Toto
Tía: Xí, xixi, didi, chixi
Tiembla: Taan
Tierra: Ñu
Tigre: Nchika’a, Ñaña, kuiin
Tío: Xitoi, xitoni, xito
Tirará: Skana, sakana
Tlacolole: Ndaxin
Tlacuache: Jako
Tlapa: Yuta Nda’yi
Todos: Taká, taka
Tomate: Tinana
Toro: Sntiki
Tortilla: Staa, xita, ndita, djita, ista, ita
Tortillero: Ndo’o xita
Tortuga: Tyikuve, Cho’o yiki.
Totopo: Tikasu, tikasun
Trabaja: Satiñu
Trabajará: Kachiño
Traga: Kóko
Tragó: Koko, ni koko
Tres: Uni
Trueno, truena: Ka’ndi
Tú: Rro, yo’o, meu, no’o, yo’ó
Tuna: Chiki
Uno: Ñii, iin
Ustedes: Ndo’o, ndoó, mendó, maaro jinaro, mííndo
Vaca: Etyntiki, kiti ndiki.
Valiente: Tee
Veinte: Oko
Vela grande: Yiti kanu
Vela: Yiti ñuma, tima
Venadito: Isu luluu, Isu luli
Venado: Isu, tisu,tixu
Verde limón: Jakui ti-yaa
Verde: Ja-kui
Vestido o falda: Xoó, Xiyo
Víbora: Koo
Viejita: Pe’e
Viento: Tachi
Visícula: Kava
Yerbabuena: Mino kastila, yuko ndia’yu
Yerno: Se’e-kasa’
Yo: Rru, mari, ye’e, yuu, yu’u
Zapote blanco: Ntoko kusu
Zapote negro: Ntoko tu’un
Zapote: Ndoko.
Zopilote: Tijíi
Zorra: Ñukuii
Zorrillo: Chíin, tiñíi, ti’in, xarinka, chíi’n
Zorro: Ñukúi ina
Se continuará actualizando este vocabulario.
Se ha estado reuniendo material para actualizar el vocabulario de la lengua mixteca en variantes lingüísticos con personas de Oaxaca y Guerrero
Se ha estado reuniendo material para actualizar el vocabulario de la lengua mixteca en variantes lingüísticos con personas de Oaxaca y Guerrero
que significa machi?
ResponderEliminarMachí'in = Chango
EliminarJuscdvh
EliminarComo se dice, corona, barril, muerte, dama, camarón, bota, jaras, gorrito, catrin, Apache,
EliminarY como se dice mujer?
EliminarHola, me podrían ayudar,como se escribe el juego de la lotería en mixteco, x ejemplo negrito como se escribe.
EliminarCómo se dice la muerte en mixteco??
EliminarMuy buen trabajo. Felicidades.
ResponderEliminarGracias. Por ciertas cuestiones, no se había revisado este blogs...
EliminarOk pues necesitas revisarlo mas seguido, en que pueblos de Oaxaca hablan este mixteco, por que el mixteco que yo conozco es diferente a este
EliminarMuchisimas gracias amigo German España O. Ya no he difundido en el blogs sino en grupos. Un gran saludo.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarQue significa leso
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarMaría del rocio. Leso en otra variante lingüística quiere decir conejo.
EliminarQue significa leso
ResponderEliminarQue significa leso
ResponderEliminarLeso significa conejo en otra variante.
EliminarHola ¿como se dice perra? Tengo entendido que se dice "laina" pero no estoy ciento por ciento seguro
ResponderEliminarIna a secas es lo mismo perro o perra saludos
EliminarPerra se dice ina sii (se escribe con "i" cortada). Para diferenciar del macho.
EliminarMístico en San jua mixtepec (muy xnuvico) tiina.=perro en general.tiina luu=perro pequeño o perrito.,tiina si'i=perra.
EliminarMístico en San jua mixtepec (muy xnuvico) tiina.=perro en general.tiina luu=perro pequeño o perrito.,tiina si'i=perra.
EliminarTina, iiina, siina
EliminarQ significa penzatayba
ResponderEliminarComo se.diria esperanza
ResponderEliminarComo se.diria esperanza
ResponderEliminarHOLA, ME PODRIA AYUDAR POR FAVOR? QUE SIGNIFICA: "XU IXI NOTOO"?
ResponderEliminarSe refiere a las partes nobles en mi variante...
Eliminarcomo se dice como te llamas
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarNtasa nániro?
EliminarQue significa hola? alguien digame
ResponderEliminarLa palabra hola no existe en mixteco de manera literal, es un saludo, dependiendo la hora, por la mañana, después del medio día o en la noche. Se aclara que es de la variante en la que escribo vocabulario.
EliminarHola me podrian decir como se dice y se escribe la casa del coyote o tierra de coyotes
ResponderEliminarvéé bau o vé tibau
EliminarVe'e vahu o ve'e va'u
Eliminarve´e ba´u = casa de coyote
Eliminarnu´u ba´u = tierrs de coyote
mixteco alto
Que significa ANAMA
Eliminarcasa de coyote se dice veé tivo´o
ResponderEliminarHola buenos días, me podría decir si hay alguna traducción similar a
ResponderEliminar"Taller del conocimiento" o "casa de aprendizaje". Muchas gracias de antemano.
Es más práctico traducir "casa del aprendizaje" como: Ve'e nu skuá'
ResponderEliminarEs más práctico traducir "casa del aprendizaje" como: Ve'e nu skuá'
ResponderEliminarMuy buen trabajo!!!
ResponderEliminarQué variante es la que nos mostraste??
Hola Nadia. La variante es del sur de Tlaxiaco, Oax. del municipio San Miguel El Grande. En forma general es conocida la variante como mixteco alto.
EliminarTe agradezco Nadia. Saludos.
EliminarTe agradezco Nadia. Saludos.
EliminarHola Nadia. La variante es del sur de Tlaxiaco, Oax. del municipio San Miguel El Grande. En forma general es conocida la variante como mixteco alto.
Eliminarpor favor
ResponderEliminarcomo se escribe maestro en mixteco?
Puede traducirse como Cháa jini nstá' que literalmente significa, persona que sabe enseñar.
Eliminarhola como se dice que hora es en mixteco?
ResponderEliminarHola Maria. Na ora kú. Así se dice. La gente toma del español y se dice hora. Qué hora es: Na ora kú.
EliminarHola Maria. Na ora kú. Así se dice. La gente toma del español y se dice hora. Qué hora es: Na ora kú.
EliminarHola como se dice: si se pudo o lo logramos??
ResponderEliminarSí se pudo o terminamos (refiriendose a un trabajo o discurso) se dice: A ni kú.
EliminarSí se pudo o terminamos (refiriendose a un trabajo o discurso) se dice: A ni kú.
EliminarCómo se dice """CERVEZA"""
ResponderEliminarCómo se dice """CERVEZA"""
ResponderEliminarHola Daniela. Cerveza le dicen: Nducha úua'. Lo traducen como agua amarga en mi variante.
ResponderEliminarHola Daniela. Cerveza le dicen: Nducha úua'. Lo traducen como agua amarga en mi variante.
ResponderEliminarHola! Ha-Kati significa algo? Alguien me dijo que es "flor de algodón" cierto? Gracias!
ResponderEliminarHola Unknown. Es necesario saber las diversas variantes de la lengua mixteca. Es posible que eso significa; en la variante de mi región es: Ita tikachi: flor de lana o algodón.
ResponderEliminarMuchas gracias Jaime! Por fa cono dirías Te quiero! Casa Azul. Belleza.
ResponderEliminarBuen fin de semana!
Buenas noches, me pueden decir cómo se dice 'Te quiero' en Mixteco, por favor, se los agradecería mucho.
ResponderEliminarYo aprendí que se dice koto e yoo
EliminarQue Mixteco es ñañi, Mixteco Alto o Bajo? de donde es usted? gracias
ResponderEliminarHola, podrían decirme como se escribe "caminamos juntos" por favor? Gracias
ResponderEliminarhola buen día, podrías decirme como se escribe y como se pronuncia "amanecer"?
ResponderEliminarQuisiera saber si me puedes apoyar con una duda, estamos debatiendo un poco con respecto a una palabra Mixteca “Animal” aquí dices que es “Kiti, Kitsi o Ki’tsi” y quisiera saber ¿Es esto verdad? Pues en muchos diccionarios únicamente encuentro la palabra Kiti como animal.
ResponderEliminar¿por que hay diferentes escrituras?
que significa tandaa en relación a un cerro de teposcolula al sureste del pueblo
ResponderEliminarHola, cómo podría escribir "Árbol de la vida" y "Círculo mágico". ¡Gracias!
ResponderEliminarÑann cha you ya q significant esto en español
ResponderEliminarme gustaria saber nombres de algunas flores en mixteco
ResponderEliminaro nombres para niñas
Felicidades por el gran trabajo. Soy originario de un municipio que lleva por nombre Nuñú, sabemos que es mixteco pero no sabemos cual es su significado. Les pido por favor si alguin puede comentar algo al respecto. Gracias anticipadas.
ResponderEliminarComo se dice garganta
ResponderEliminaren mixteco
Como se dice garganta
ResponderEliminaren mixteco
¿Cómo se dice "Alas de mariposa"?
ResponderEliminarHola, me pueden decir por favor como se dice por "siempre juntos" en mixteco o te amare por siempre. Se los agradezco.bonito dia
ResponderEliminarQue kiere desir itaja'andi'i
ResponderEliminarcomo se dice te amo mucho en mixteco
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarMe podrian decir como se dice hacer una fiesta
ResponderEliminarMuchas Gracias por esta gran aportacion.
ResponderEliminarComo se dice diamante?
ResponderEliminarComo se dice te amo en mixteco
ResponderEliminarSi preguntas de la variante desconosco solo que es de zacatipa antes de llegar a tlapa
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarBuen dia, me puede decir como se dice coser libros o coser hojas?
ResponderEliminarBUEN DÍA, DISCULPEN CÓMO SE DICE CENTRO DE LA TIERRA??
ResponderEliminarGRACIAS!
Como se dice pueblo magico en mixteco
ResponderEliminarHola alguien podría decirme que dice esta frase:
ResponderEliminarña'a lo'o kivi va'a kuun.
Si no es molestia Gracias buen día :)
Co se escribe es tan extraño ver que ahora somos una pareja ideal en misteco?
ResponderEliminarcomo se dice, vivo en!
ResponderEliminar, en mixteco?
Hola como se dice manzana dulce
ResponderEliminarHola como se dice manzana dulce
ResponderEliminarmenson dulson
Eliminarola profe soy ruben su estudiante
ResponderEliminarHola Rubén. Manzana se dice mansana solamente en mixteco.
EliminarDulce se dice vixi. Saludos.
contestame
ResponderEliminarPORFA
EliminarRubén, por messenger podemos charlar.
EliminarBúscame, Jaime A Aparicio
Hola Eduardo, "Tacachi" ¿es en lengua mixteca? No sé decirte, solo lo relaciono con tikachi que en mi variante es cobija en la variante de la mixteca Alta. Saludos.
ResponderEliminarCómo se dice maestra en mixteco?
ResponderEliminarhola gracias por sus palabras me sirvieron mucho saque un !!!!!!!10¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ en mi tarea de español
ResponderEliminarComo se dise chocolate
ResponderEliminarLe ayudo mucho con la tarea de mi hijo. Aún faltan palabras
ResponderEliminarNo se si no busque bien, pero que significa Nuutan??
ResponderEliminarCómo se dice maestro
ResponderEliminarComo se escribe mi nombre es
ResponderEliminarComo se escribe bienvenido y que te vaya bien en mixteco gracias
ResponderEliminarCómo se dice dragón
ResponderEliminarSeria tan amable de decirme que significa esto: Ñaa nii maa
ResponderEliminarVaa a niin diiyuu. Por favor
Hola cómo se escribe "bienvenido' en mixteco?
ResponderEliminarGracias por su apoyo.
Como se dice cuadernillo en mixteco
ResponderEliminarHola. Me podrían decir como se traducen estas palabras?
ResponderEliminarArtesania
Manos mágicas
Las manos de mi pueblo
Es para hacer referencia a las Artesanias
Como se escribe Río del Oro
ResponderEliminarHola quien me puede ayudar con esta traducción en mixteco
ResponderEliminarDerecho ala identidad y la cultura como se escribe en mixteco
ResponderEliminaralguien me puede ayudar a traducir está frase por favor. vendo natural, vendo vida.
ResponderEliminarHola profesor Jaime, podría escribir como se dice: YO ME LLAMO Y VIVO EN, porfa profesor, mil gracias.
ResponderEliminarAlguien me pude decir cómo ni se escribe DE NADA en mixteco por favor
ResponderEliminarComo se dice me gustas en mixteco?
ResponderEliminarCómo puedo decir "te quiero" o te "amo mucho"?
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarKoto e yoo es te quiero
EliminarHola profe a lo mejor no se acuerda de mi pero me alegra que su pagina siga ayudando
ResponderEliminarMe sirve mucho para ayudar a mis hermanos con sus tareas
Muchas gracias 😁
Oigan una pregunta como se dice muy bien en mixteco
ResponderEliminarBuenas noches , me pueden decir que significa esto por favor A ndisa kachini!!!
ResponderEliminarHola, alguien sabe qué significa vaa xeeni?
ResponderEliminar